马雅可夫斯基|调研

据说立体派拼贴 (Collage) 的灵感来自毕加索和布拉克看到巴黎街头贴满层层海报的墙面, 而法文Coller就是黏贴东西的意思。最初,毕卡索将有真实质感的物件贴黏在画布上,企图打破二度平面的绘画,制造空间虚实的视觉效果。在我自己看来,拼贴的核心其实是再创造,与我之前想的也是比较符合的。在我之前的艺术创作中,我从来没有尝试过拼贴艺术,这其实是第一次我认真的了解到这个艺术种类。下文是我对于比较有名的拼贴画的调研。

Mister Blick

这位艺术家非常善于将黑白的事物与彩色的事物相结合。与此同时Blick还很善于创造战争类主体的作品,他的反战题材拼贴非常出色,他曾说道“ ‘Make Art Not War’. 这两福作品给我的最直观的感受其实是无奈。能够看出 Blick想要通过彩色花卉插图和糖果去试图减少战争的恐怖,但正是这种鲜明的对比反而使得美好的理想生活与现实的悲剧对比更加明显了。很难说这是不是Mister Blick有意而为之。

Candy Bomber

 Bomber给我的感觉更像是一位超现实艺术家。在我的印象中,许多拼贴艺术家都会尝试让自己画面上的元素更加融合,Bomber则刚好想法,她一直似乎想要通过“矛盾”和“对立”的美进行表达。例如,人物出现在不合理的地方,飞碟的存在,像舞裙一样的宇宙。这种矛盾与超现实的碰撞其实也让我意识到,拼贴也是一个自由的艺术。

The Daily Splice

这是一个拼贴工作室,作为前几位组组建拼贴工作室的艺术家,他们的作品风格也有个人特点。不难看出,他们的作品不强调第一眼的视觉冲击力,反而是一种慢慢挖掘的,细思极恐感觉。同时,他们非常喜欢并上与表达关系。例如第一幅图中,眼睛和脸的关系。他们非常完美的通过拼贴的特点展现了一些其他媒介无法做到的效果。同时,拼贴其实是一种二次创作,能做到在已经完成的作品上体现出更加深厚的关系其实是非常厉害的。

Ap艺术史中的拼贴:Self-Portrait as a Soldier

Ernst Kirchner, Self-Portrait as a Soldier, 1915, oil on canvas, Allen Memorial Art Museum, Oberlin College, Oberlin, Ohio

– Kirchner was an “unwilling volunteer” driver in the artillery in World War I, rather than be drafted into the infantry.
– Declared unfit for service; lung problems and weakness; mental breakdown—scholarly debate as to whether or not he faked these to avoid service 
– Painted this work during a recuperation period 
– Drawn face; loss of right hand indicates his feeling that he has an inability to paint
– The nude model represents what he used to paint, but no longer can
Nightmarish quality
– Colors are non-representational, but symbolic, and chosen to provide a jarring impact
– Expressive quality of horrified facial features and grim surroundings
– Tilted perspective moves things closer to the picture plane
– His life was plagued by drug abuse, alcoholism, and then paralysis 

以上是我在拼贴方面的调研,我主要感兴趣的部分是拼贴中不同元素之间的关系以及如何利用这种关系。这些调研也的确对我后续的作品有很大的帮助。


发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注