The first thing that popped into my head when I said, “Drawings should express your emotions at the moment,” was a song I like very much called “I’m Growing a Tree.
My understanding of this song is quite depressing. This state is very much like when I am alone, maybe in the crowd, maybe in the corner, or maybe at night under the covers, always thinking about something different from other times. About the self, the world, the future or the past.
When you and your thoughts are sinking deeper and deeper, it is like losing your feet, being bound by the roots of the tree, being entangled by the branches, yearning for a free and carefree self but deep in the mire of reality, longing for salvation, or to be done with it.
And what I am showing in the picture is the expression of these emotions of mine. There are countless me within me, they may be positive and optimistic, or they may be harmful and dark. But these are all me. Even if I am surrounded by branches and bound by roots, I will always encounter light and rain to make me grow new shoots.
I particularly liked a passage from that song:
There will always be young people who are young
Happy people will continue to be happy
But I sold my freedom cheaply
Growing a tree
《我长了树》
我长了树
我长了沉默的上午
我长在每个喧嚣里
安静地跳舞
我长了风
我长了透明的尘土
我长在每个匆匆里
骄傲地止步
我站成永恒的姿态
我站成故乡的小孩
我看着你的时候
你别看着我
我没有风情的摇摆
也没有悲伤的坦白
我看着你的时候
你别看着我
我长了树
我长了孤独的距离
我长在干枯的时间里
怀疑着自己
我长了风
我长得像一句 放弃
我长在每个影子里
偷偷地下雨
我站成寂寞的雾霾
我站成单调的黑白
我看着你的时候
你别看着我
我没有多余的情爱
也没有未卜的未来
我看着你的时候
你别看着我
永远有年轻的人在年轻着
快乐的人会继续快乐着
可我贱卖了自由
长了树
永远有年轻的人在年轻着
快乐的人会继续快乐着
可我贱卖了自由
将我连根拔起呀
将我连根拔起呀
将我连根拔起呀
有人吗
将我连根拔起呀
将我连根拔起呀
将我连根拔起呀
求你了
将我连根拔起呀
将我连根拔起呀
将我连根拔起呀
有人吗
将我连根拔起呀
将我连根拔起呀
将我连根拔起呀
求你了
求你了
求你了
求你了
求你了
求你了